Excerpt
34 Stara Edda. Powiedz mi o Fraju, z kąd tobie w zwyczaju Samotnie w swoje, kryć się podwoje? dA 4. FREYR. Z kąd tobie młodzianie, te o bogów troski, . Jesteśli ty w stanie, pojąć smutek boski? Słońce co dzień wznieca, cały świat rumieni, Dla mnie …
Excerpt
ZR For Skirnis P. 35 10. SKIRNER do konia. Już tóż noc nastaje, czas w zamglone góry, Przez deszczowe chmury, iść w olbrzymów kraje. Skirner w Jotunhejmie, do Gymisgardu przy- bywszy, znalazł na wejściu psy uwiązane, zsiadł z ko- nia i pyla pasterza. 10 …
Excerpt
ZPORZJAEZE POZZO „ $ e i 36 Szara Kada. Co przez nocne cienie, i straszne płomienie Niosło w ustronia, twojego konia? 18. SKIRNER. Ni ja syn niebianów, ni duch nieśmiertelny, Ani mędrzec Wanów, przecię koń mój dzielny, I przez nocne cienie i straszne …
Excerpt
UN For Skirnts Z. 37 «Niech na olbrzyma, miecz twój nacićra, Wnet przed oczyma, ujrzysz Gymera. 25. SKIRNER. Widzisz ten miecz srogi, co sam się wywija Spadnie mi pod nogi, twego ojca szyja. Olbrzym twój stary, nieujdzie kary, 26. Wnet mocą pręta, z …
Excerpt
38 Stara Edda. Do olbrzymów grodu, przybędziesz co rana, Śród nędzy i glodu, z wszystkiego obrana. Miasto pieszczoty, będziesz w ich domu, Lać łzy tęsknoty, wzgardy i sromu. HI 31. b Z Thursem trójgłowym (7), żyć musisz koniecznie, | Lub w łożu mężowym, …
Excerpt
For Skirnis Z.- 39 Zetrę je cięciem, móm umiejętnem, Skoro odmienisz twoje skłonności. 37. GERDA. Więc bądź pozdrowiony, o mlodzianie blogi, Przyjmij puhar drogi, miodem napełniony. Nigdym nie myślała, o rodzie niebianów, Abym kogo z FV anów, kiedy ślubić …
Excerpt
40. Stara Edda. MI. TRRYWSCOUWYEDA Thryma oda CZZNUK Hamarshejmt, odebranie młota. (przekład wierszem Kazimierza Brodzińskiego.) ŻW Thor się obudził, nie znalazł młota (2) Szuka daremnie, w gniewie się miota, Potrząsa brodą, dłońmi silnemi Rzuca w około, …
Excerpt
KE 0 Thryms quida FI. 44 „I wnet się z granic bogów dostaje, Między olbrzymie, przybywa kraje. s 5. Thrym król olbrzymów, siedział na górze, Wiąże psom swojim złote obroże; 1 koniom rżącym na głuche niwy, Czesze ogony i gładzi grzywy. 6. THRYMR. Cóż robią …
Excerpt
42 SEATAE U dd 11. LOKE. Nienadaremne moje szukanie Thrym król olbrzymów (10), ma twój młot panie, Rzekł iż go w niebie, nikt nie posiędzie, Póki mu Freyja, żoną nie będzie. 12, Wnet oba poszli do Freyż sali I taką mową z nią rozmawiali: „Freyjo! wdzićj …
Excerpt
"ma Thryms quida FI. 45 17. Kiedy tę mowę słyszą bogowie Thor bóg przeważny, tak do nich powić: „We wszystkich „Asach, szydny śmiech wzniecę, Gdy na mnie szaty zoczą kobićce.* 18. "Na to rzekł Poke, syn Laufejowy: „Milcz lepićj Torze, z takiemi słowy, …
Excerpt
Stara Kkqda. 23, I złotorogie, spędzają woły, Każe słać łoże olbrzym wesoły. „Mam ja bogactwa nieocenione, Zibywało tylko Freyi za żonę!* 24. W czas przed wieczorem stoły nakryją, Olbrzymy jedzą i piwo piją, Jeden największy olbrzym u stołu, Zjadł ośm …
Excerpt
R I teb, XZIIE 195 Schóning w dziele o pochodzeniu Norwegów i niektórych północnych ludów, w rozdziale siódmym, mówiąc o przyjściu Odina i o zmianach z tego powodu zaszłych, mówi też o bogach Eddy (25). Lecz, więcćj intereso- wue były już wspomnionego …
Excerpt
Balwochw. Skandin. 4, do Sodo: talarów. Jeśli własnego dzieła druk Suhma kosztował do 3000 talarów, corocznie na drukowanie dzieł islandzkich po 600. wydawano talarów. Kristnisa- ga, Islands landnamabok, Gunlang Ormstunga Heims- kringla i wielu innych …
Excerpt
gó Wiek XIII. 197 cćj znaczącym jest drugi rozdział uczonćj i pełnćj kry- tyki historii kościelnćj Islandii przez Islandczyka biskupa Finn Johusena pisanćj. Oświadcza się on, że tych je- dynie bogów, i te bałwochwaleom przyzna wyobraże= nia, które się …
Excerpt
198 Bałwochw. Skandihn. kłe, uważające Eddę za katechizm powszechny dawnych ludów, uważające ją za twór prawdziwie boski, który na jednych szalkach z mojżeszowym i ewangelią waży (34). Nic na takich uniesieniach nie zyskiwala prawda i rozu- „mienie …
Excerpt
Miek XFIIL , 199 głaszał w Kopenhadze. — Te jeszcze lat dziesięć cieszyły się doręcznym Halfdana Ejnarsen dzielem, dającćm rys piśmiennictwa islandzkiego, w którćm staranną o Ed- dach podaje wiadomość (58); cieszyły się naoslatek dość licznenii rozprawami …
Excerpt
200 Bałwochw. -Skandin. Wille (41). — W ostatnim XVIIIgo wieku lat dziesiątka zatrzymuje angielskie wierszem tłómaczenie Fddy sa- mundińskićj: Icelandic Poetry or the Kdda of Saemund translated in to english verse by A. 8. Cotile, of Magda- lene College. …
Excerpt
IR Z BB0XIX. 201 tą mythologią, jak swoją się cieszą, ich krytyczne zdol- ności różnemi drogami usilują wprowadzić ją w świecie uczonym, na właściwe jój stanowisko. Adelung pewny jest, że każdy łatwo dostrzeże, iż cale religijne skan- * dinawskie systema, …
Excerpt
202 Batwochw. Skandin. Edda, eller Skandinavernes hedenske a Gudeliire OVeT- sat ved Nyerup. Kjobenhaven 1808. 8vo. (49). Edda, eller Skandinaverues Gudalira, ófversat frón Danskan (przez Adlerbetha). Stockholm 1811 8vo (50). Die Edda. Nebst einer …
Excerpt
W bek XIX. 203 mal verdeutscht und erklirt durch F. H. von der Hagen. Breslau 1814. 8v0. Fdda Saemundar hinns Fróda. Edda rhythmica seu anliquior , yulgo Saemundina dieta. Pars II: tojest Eddae saemundinae sive antiquioris carmina smythico historica, de …
Excerpt
204 Balwochw. Skandin. Abhandlung iber nordischen Alterthiimer, von Stultr. Berlin 1817. 8vo gdzie od pp. 54. do 126. jest von dem Glauben der Skand. Doktor Bastholm w swojim dziele: Historisk philo- sophiske Undersogelser, over de oldste Folke slags …
Excerpt
z ZERU sob BEKO 205 ryczną mogą być zaspokojone krytykę, i kiedy przed- miotem tym niemało zainteresował się naród niemiecki, spodziewać się było, że prawda wydobytą zostanie. Lecz jak wszystkich mythologicznych jakiego bądź narodu przedmiotów …
Excerpt
206 Bałwochw. Skandin. wów (55), wszelako w Szwecii jak najwzględnićj przy- jęte zostały. Rzeczywiście w Skandinawii tegocześni uczeni, zaniedbują uslronne przyczepki za Celtią i S$cy- thią ciągnące, nawet co do dawności dziejów swojich nie opierają się o …
Excerpt
PADJESEODOLACY 207 uczonego iowarzystwa (58). W tychże znajduje się Abrahamsona pismo o Thorze i Odinie 1802. 1810. Miintera o Lejrze 1805; Schevinga, o niektórych stro- fach tak nazwanój Voluspy, a nadewszystko o tych miej- scach, które o stworzeniu …
Excerpt
208 Balwochw. Skandin. czyli jabłko odmłodniania (61). W Danii Baggesen już roku 1785 usilował Eddę na pola poezii zwrócić (62). W ystawił on komicznie, powslanie Kwazera czyli po- ezii i Sultunga miodu, a Pram epicznie-opiewał Starkod- dera (65). Falsen …
Excerpt
Wał, XLO 209 datne być może, i dla nićj, greckićj zaniedbywać się nie godzi. W tćj odpowiedzi Móller poszedł dalej i zwró- cił uwagę na to, że niemniej korzystnąby była dla szlak obrazowych. Chociaż ich pisma dość obszerne były, wsze- lako możnaby więcćj …
Excerpt
210 DODATEK DO STAREJ EDDY. ALWIS-MAL TV szystko wiedzącego pieśń. Obacz wyżej str. 35. 1. Piawy ścielą, żona ze mną, w domu się do drogi przyrządza; kwapić się nad możność, każdemu się zdaje; w domu nikt spoczynku nie przerwie. 2. WINGTHOR. Co to za …
Excerpt
+ Dodatek 211 go) (3). Kiedy wzbraniam, nie weźmiesz młodzianćj, ani stan otrzymasz. 7. ALwiss. Twoje zezwolenie, prędko pragnę zy- skać; i ten stan otrzymać, wolałbym niż, nie mieć tćj śnieżnćj dziewicy. 8. WINGTHOR. Panny miłostki nie będą tobie, uczony …
Excerpt
212 do starej Edd Y. trów opona) Wani; Uppheim (wyższą okolicą) olbrzy= mi (4); All Fagra rdfr (świetny pułap); karli (5) Driv- pamń-sal (kapiąca sala). 14. WINGTHOR. Powiedz mi....: jak się Księżyc (Mdni) nazywa, który myślący widzą, w całym świe- cie? …
Excerpt
Dodatek '213 22. WINGTHOR. Powiedz mi....: jak się Pogoda (Logn) zowie, która spoczywa, w całym świecie? 23. Auwiss. Zogn (pogoda, spoczywający) zowie się u ludzi; a Zdgi (legowisko, leżący) u bogów; zowią FH ins-flott (wiawu ucieczka) Wani; O/hly (oblane …





























