Excerpt
(48 ) syanina obudzi się tchnienie żądzy nowego życia, że dotąd wykonywacze skinienia pańskiego pójdą za tóm natchnieniem i staną się jak Polacy rycerzami wolności. Was zas, Rodacy, niechaj nie zasmuca ta grabież ; wszak więcej straciliście : ojczyznę : …
Excerpt
świeżego boju i tryska na sprawców nieszczęścia. Wyparty 2 ojczystej ziemi Polak , chroni się do Francii , spotyka sympatią ludu , która go jawnie przyj muje, przytułek mui opatrzenie udziela. Wylewa się serce ludu, szczodrze gro- madzi wsparcie, …
Excerpt
(50) ności gorzkich dla niego tajemnie, krzywdzących naród francuzki , który przez organ reprezentantów swoich, przez objawioną dla sprawy polskiej przychylność zjej rozbicia pozostałych szczątków wyprzeć się nie może i ocalić je powinien : bo w tym …
Excerpt
GILB. DE LANNOY 1413, 1414. 51 69. Toż: od rzeczonćgo mićjsca Torunia, wyprawi łem dp króla Polskićgo, aby mićć list beśpieczeństwa dla udania się do nićgo, dla tego że byłem z bronią w po przednio wspomnionćj wyprawie Prus przeciw księciu pomorskićmu, …
Excerpt
52 PODRÓŻE ses forets: et fus huit jours devers luy par les festes de pasques (*"). o 71. Item: me fist le dit roy honneur et bonne chiere et fist a ung jour sollempuel ung tres merveilleux et beau disner: et me fist seoir a sa table; puis, au partir, me …
Excerpt
- msśs- GILB. DE LANNOY 1413, 1414. 53 dla polowania w swych lasach: a byłem ośm dni u nićgo przez święta wielkanocne (*9). 71. Toż: wyrządził mi rzeczony król cześć i dobry traktament; a wyprawił jednego dnia uroczystćgo wielce dziwny i piękny objad i …
Excerpt
wo" 54 PODRÓŻE ils sont de celle ordre bien sept cens chevalliers, que escuiers, et autaut de gentilz femmes, dont il estoit le chief (**). 74. Item: me partis de la dicte ville de Suaydenech en Sleisie, entray ou royaume de Behaigne et passay par …
Excerpt
GILB. DE LANNOY 1413, 1414 55 Landu: gdy są tego orderu, tak siedemset kawalerów lub germków, i tyleż nadobnych niewiast, których on był na- czelnikiem ( 74. Toż: wyjechawszy z rzeczonćgo miasta Swidni- cy w Szląsku, wjechałem do królestwa Czech i przeby- …
Excerpt
56 PODRÓŻE de Praghes: et la sont les minieres, ou on tire Fargent du roy de Behaigne (**). 78. L'an mille quatre cens et treze, moy revenu du voyage et reisse de Prusse, m'en alay en Engleterre pour faire le voyaige de saint Patrice: lequel je ne peux …
Excerpt
na GILB. DE LANNOY 1413, 1414. 7 leuków od Pragi: a tam są kopalnie, gdzie się dobywa śrć- bro króla czeskićgo (**) 78. Roku tysiąc cztćrysta trzynastćgo (1414), ja po- wróciwszy z podróży i wyprawy do Prus, udałem się do Anglji, aby odbyć podróż do …
Excerpt
58 w listopadzie w grudniu. . 1414. w styczniu . . w lutym. . .. w marcu .. 7 kwietnia .. PODRÓŻE do Lipawy w Kurlandji. . . ...... mil 12 przez Gurbin, Goldingę, Kandau do Bigi BELI. ApIATJ RADA, » 50 odwićdza mistrza Inflant Konrada Vie tinghofa. do …
Excerpt
GILB. DE LANNOY. 59 w sierpniu . . do Anglji, gdzie we wrześniu uwieziony. (odtąd następne daty zgodne). W roku 1415 stłuczony w potyczce Ruisseauville (czyli Azincourt), wzięty do niewoli, sprzedany księciu Kornwallji, za 1200 sztuk złota i konia stu …
Excerpt
=p" — dd a ZE AMBAXADES ET VOYAIGE DE GUILLEBERT DE LANNOY DANS L'ANNEE 1241. 82. L'an mille quatre cens vingt et ung, le quatrieme jour de may, me party de FEscluse, moy huitieme: c'est a scavoir: moy, le Gallois du Bois, Colart le bastard de Marquette, …
Excerpt
oo = zd POSEIL WA I PODRÓŻ GILBERTA DE LANNOY w ROKU 1421. 8 ćg0, czwartćgo dnia maja, wyjechałem z Ekluzy, sam ósmy, . Roku tysiąc cztćrysta dwódziestćgo pićrws ja, le Gallois du Bois, Colart bękart de Mar- quette, bękart de Lannoy, Jan de la Roe, to jes …
Excerpt
62 PODRÓŻE 83. Item: de Prusse men alay devers le roy de Poulane, par la ville de Sadowen en Russie (*”) lequel je troavay parfont es desers de Poulane, en ung povre lieu, nomme Oysemmy; vers lequel je fis mon ambaxade de la paix des deux roys dessus …
Excerpt
OY 1421. 63 GILB. DE LAN 83. Toż: z Prus udałem się przed króla Polskićgo przez miasto Sadowen w Rusi (**): Którćgo znalazłem zapuszczonćgo w puszczy polskićj, w bićdnym mićjscu zwanem Oziminy: ku którćmu dopełniłem mego posel stwa pokoju od dwu królów …
Excerpt
64 PODRÓŻE drap de soye: et les Hermins, qui la estoient, me donne- rent ung drap de soie et me firent danser et faire bonne chiere avec les dames. Et me fist conduire et mesner le dit roy hors de son royaume a ses despens par pluisieurs journćes (**). …
Excerpt
Z RE GILB. DE LANNOY 1421. 65 dobrćgo traktamentu. Więc mi dali panowie i mieszcza- nie rzeczonćgo miasta, bardzo wielki objad i sztukę je- dwabną: a Ormjanie którzy tam byli, dali mi sztukę je- dwabną i wyprawili tańce i dobry traktament z damami. A …
Excerpt
66 PODRÓŻE terre. (**). Le quel seigneur me fit aussy tres grant hon- neur et bonne chiere; et me donna trois fois a disner) me assit a sa table ou estoit assise la ducesse sa femme (*5 et le duc sarrasin de Tartarie: parquoy je vey mengier char et …
Excerpt
GILB. DE LANNOY 1421. 67 noty króla angielskiego (**). Który pan, wyprawił mi także wielką cześć i dobry traktament, i dał mi po trzy kroć objad, posadził mię u swćgo stołu, gdzie siedzieli, księżna jego żona (**) i kniaź saracenów Tatarów: przy- czym …
Excerpt
63 PODRÓŻE Et me bailla le dit duc, au partir, telles letires, qwil me falloit pour passer par son moyen parmy la Turquie, escriptes en tartarie, en russie et en latin; et me bailla pour moi conduire deux Tartres et seze, qne Russes, que Walosques: mais …
Excerpt
GILB. DE LANNOY |421. 69 A opatrzył mię rzeczony kniaź, na wyjezdnym, takiemi listami, jakich potrzebowałem, aby przejechać za jego po- średnictwem przez Turcją, pisanymi, po tatarsku, po ru- sku i po łacinie; i dodał mi, aby mię prowadzić, dwu Ta- tarów, …
Excerpt
70 PODRÓŻE grant florin de Tartre a portre au col pour sa livree. Et donna le dit duc, a mon dit herault, ung cheval et une soube fouree de martres, ung chappeau frie de sa livree, deux keucelles d'argent et six ducats d'or et demy. A mon clercq, nomme …
Excerpt
GILB. DE LANNOY 1421. 11 wedle jćj barwy. A dał rzeczony kniaź, memu wspomi- nanemu heroldowi, konia i szubę futrzaną z kun czapkę strojną swćj barwy, dwie sztabki srćbra i sześć dukatów złota i pół. Memu pisarzowi zwanemu Lambin, którego odprawiłem do …
Excerpt
ZRK 72 PODROŻE 86. liem: de Kamenich, m'en retournay a Lombourg, ou il y a cinquante lieues: et de tant me tordy hors de mon chemin pour trouver le dit duc Witholt. Et de Lombourg, passant parmy la Russie la haute, m'en alay en Lopodolie a une autre …
Excerpt
GILB. DE LANNOY |I421. 73 86. Toż: z Krzemieńca wrócilem do Lwowa. gdzie jest pięćdziesiąt leuków, a tylem skręcił z mćj drogi, dla znalezićnia rzeczonćgo kni a Witowda. A ze Lwowa, przejeżdżając przez Ruś górną, udałem się na Podole do jinnego Kamieńca, …
Excerpt
74 PODRÓŻE nommec Mancastre ou Bellegard, ou il habitent Genenois, WWallackes et Hermins. Et la y vint, moy present, a celuy temps, a Pun des lez de la riviere, le devant nom- mć Guedigold, gouverneur de Lopodolye, faire et fonder parforce ung chastel …
Excerpt
GILB. DE LANNOY 1421. 75 był, w mćj obecności w owym czasie, na jednym bo- yż zwany Gedigold rządca Podola, wystawić i założyć przemocą zamek cale nowy, który był zbudo- wany mnićj jak w miesiąc przez rzeczonćgo kniazia Wi- ski, w towda w pustćm mićjscu, …
Excerpt
76 PODRÓŻE Neppre, sur la quelle trouvay ung duc de Tartarie, amy et serviteur au duc Witholt, ensamble ung gros villaige de Tartres, qui sont au dit Witholt. Hommes, femmes et enffans, et estoient sans maisons, logiez sur la terre. Le quel duc, nomme …
Excerpt
EEN GILB. DE LANNOY 1421. 77 jednćgo kniazia tatarskićgo, przyjaciela i sługę kniazia Witowda, wraz i dużą wieś Tatarów, co należą do rze- czonego Witowda. Ludzie, kobiety i dzieci, ot byli bez mieszkania leż: ący na ziemi. Który kniaź, zwany Jambo, dał …