Excerpt
408 PODRÓŻE Et me bailla le dit duc, au partir, telles lettres, qwil me falloit pour passer par son moyen parmy la Turquie, escriptes en tartarie, en russie et en latin; et me bailla pour moi conduire deux Tartres et seze, qne Russes, que Walosques: mais …
Excerpt
GILB. DE LANNOY 1421. 409 A opatrzył mię rzeczony kniaź, na wyjezdnym, takiemi listami, jakich potrzebowałem, aby przejechać za jego po- średnictwem przez Turcj pisanymi, po tatarsku, po ru- sku i po łacinie; i dodał mi, aby mię prowadzić, dwu Ta- tarów, …
Excerpt
410 PODRÓŻE grant florin de Tartre a portre au col pour sa livree. Et donna le dit duc, a mon dit herault, ung cheval et une soube fouree de martres, ung chappeau frie de sa livree, deux keucelles d'argent et six ducats d'or et demy. A mon clercq, nomme …
Excerpt
GILB. DE LANNOY 1421. 411 wedle jćj barwy. A dał rz nanemu heroldowi, konia eczony kniaź, memu wspomi zubę futrzaną kun czapkę bki srćbra i sześć dukatów złota i pół. Memu pisarzowi zwanemu Lambin, którego odprawiłem do króla Anglji, dał szubę, która jest …
Excerpt
412 PODROŻE 86. Item: de Kamenich, men retournay a Lombourg, ou il y a cinquante lieues: et de tant me tordy hors de mon chemin pour trouver le dit dac Withol. Et de Lombourg, passant parmy la Russie la haute, men alay en Lopodolie a une autre Kemenich …
Excerpt
GILB. DE LANNOY 1421. 413 86. Toż jest pięćdziesi: z Krzemieńca wróciłem do Lwowa, gdzie leuków, a tylem skręcił z mćj drogi, dla nia rzeczonćgo kniazia Witowda. A ze Lwowa, przejeżdżając przez Ruś górną, udałem się na Podole do jinnego Kamieńca, …
Excerpt
414 PODRÓŻE nommec Mancastre ou Bellegard, ou il habitent Genenois, Wallackes et Hermins. Et la y vint, moy present, a celuy temps, a Pun des lez de la riviere, le devant nom mć Guedigold, gouverneur de Lopodolye, faire et fonder parforce ung chastel tout …
Excerpt
> GILB. DE LANNOY 1421. 415 przybył, w mćj obecności w owym czasie, na jednym bo- ku rzeki, wyż zwany Gedigold rządca Podola, wystawić i założyć przemocą zamek cale nowy, który był zbudo- czonćgo kniazia Wi- towda w pustćm mićjscu, gdzie nićma, ani …
Excerpt
416 PODRÓŻE Neppre, sur la quelle trouvay ung duc de Tartarie, amy et serviteur au duc Witholt, ensamble ung gros villaige de Tartres, qui sont au dit Withokt. Hommes, femmes et enffans, et estoient sans maisons, logiez sur la terre. Le quel duc, nomme …
Excerpt
GILB: DE LANNOY 1421 417 jednćgo kniazia tatarskićgo, przyjaciela i sługę kniazia Witowda, wraz i dużą wieś Tatarów, co należą do rze czonego Witowda. Ludzie, kobiety i dzieci, ot byli bez żący na ziemi. Który kniaź, zwany Jambo, dał mi szczodrze ryby …
Excerpt
z 418 PODRÓŻE estiemes tous mors dedans les dittes forests et grans de- sers, car nous estiemes loing de ville, qui fat habitee, plus de sept journees. 8 Item: au partir de la assez tost apres, me sur vint encores une autre avanture, car, en alant mon che …
Excerpt
< A Z » — GILB. DE LANNOY 1421 419 de- , stad ; przywieść, bylibyśmy wszyscy pomarli wewnątrz rzeczo z: nych lasów, bośmy byli daleko od miasta coby było za mieszkane, więcćj niż siedem dni. : 89. Toż: ruszając z tamtąd, dość rychło potym, wy g darzyła …
Excerpt
420 PODRÓŻE nant plusieurs dons d'or et Wargent, de pain, de vin et de martres, que je leur donnay; et me guiderent, en moy tordant par ung autre chemin, tant qu'en eschievant toutes gens d'armes, je arrivay a Samiette de nuit a une autre porte, a Fautre …
Excerpt
GILB. DE LANNOY 1421. 421 za kilka podarków złota i srćbra, chleba, wina i kun, które jim dałem, i przewodniczyli mi, skręcając mię przez jinną drogę, tak że unikając wszelkich ludzi zbrojnych przybyłem do Samietty w nocy do jinnćj bramy z dru gićgo boku …
Excerpt
422 PODRÓŻE pluisieurs nacions de diverses langues et creances, qui y habitent. Sy vendy la mes chevaulz, et trouvay dedens neuf jours quatre galees de Venise qui venaient de la Tane, avec les quelles je revins en la ville de Peree et en Constantinoble …
Excerpt
GILB. DE LANNOY 1421. 423 dla odległych pustyń nie mieszkalnych od wielu naro dów, rozmajitych języków i wiary, które tam przebywają. Więc sprzedałem tam me konie i znalazłem w dziewię ciu dniach, cztóry ny, z którymi przybyłem do miasta Pery i …
Excerpt
424 PODRÓŻE les dits empereurs honneur et bonne chiere selon la cou staume du pais des Gregois. Et me mena le jeune em pereur pluisieurs fois a ses chasses et me donna a di- sner sur les champs. Et me donna le viel empereur au partir trente, deux aunes de …
Excerpt
GILB. DE LANNOY |I421. 425 A wyprawili mi rzeczćni imperatorowie cześć i dobry traktament wedle zwyczaju kraju greckićgo. A wiódł mię młody imperator kilka razy na swe łowy i dał mi objad w polu. A dał mi stary imperator na odjezdnym, trzy- dzieści dwa …
Excerpt
426 PODRÓŻE 90. Item: en iceluy temps avoit le viel empereur delivre hors de sa prison ung prime turcq nomime Mou staffa, et Vavoit fait par sons sens et puissance empereur de la Turquie vers la Grece, apres la mort de Guirici chalaby son frere, pardevant …
Excerpt
GILB. DE LANNOY 1421. 427 90. "Toż: w tym czasie był stary imperator lił ze swćgo więzićnia księcia tureckićgo zwanćgo Musta- fa, i uczynił go przez swe przy zwolćnie i potęgę cesa rzem Turcji w stronie Grecji po śmierci Girici chalaby ( Mahometa) jego …
Excerpt
428 PODRÓŻE mis en une nef et arrivay en Tisle et ville de Rodes, dont estoit maistre ungeseigneur chastelain, lequel me fist honneurs. Et illecq laissay toutes mes bagues, avecq Fo reloge d'or du roy dAngleterre, que je ne peus prósen ter, pour ce que …
Excerpt
GILB. DE LANNOY 1421 429 wielki żal. I zostałem tak całkiem skłoniony dokonac mojćj podróży do Jeruzalem, przez morze. Więc wsia- dłem na nawę i przybyłem do wyspy i miasta Rodu, gdzie był rządcą jeden pan kasztelan, który mi wyrządził cześć. A tam …
Excerpt
430 PODRÓŻE wał polecćnia, podejmował wydatki, powierzał poda runki, joyaux, dla rozpoznania środków ustronnych, dla zawiązania szerokich stosunków, dla zjednania nawet Tur- ków. Z cz tógo posłannictwa, de Lannoy zdał mu sprawę przez swćgo sekretarza …
Excerpt
= GILB. DE LANNOY. 431 leżącą; potym przez kraj króla Aurały, potym króla Mag mżra, którćmu był podległy książe Makarjenus; a w bli skości owćgo czysca, był król dzikich jeszcze Irlandczy ków Adrutilyoris. — 1433, podejmował ambassadę na so bór …
Excerpt
w „księ garni Zupańs kiego wyśżły: 1) Pamietniki A. Kitowicza do panowania Augusta IL., Stanisła wa Augusta, z rękopismu wydał A. Wojkowski. .. . . 20 sgr. 2) X. Husona Kołłątaja Pamiętnik o stanie duchovy ŚMIE „kato- lickiego polskiego i innych wyznań w …
Excerpt
CÉLÉBRATION, À BRUXELLES, DU DEUXIEME ANNIVERSAIRE DE LA RÉVOLUTION POLONAISE du 22 février 1846. PRONOXCÉS PAR MM, A, d, SENAUET,/KARL MARX, LELEWEL, F, ENGBLS ET LOUIS LUBLINER, AVOCAT. BRUXELLEN, :! G. VOGLER, LIBRAIRE-ÉDITEUR …
Excerpt
© CÉLÉBRATION, À BRUXELLES, . DU DEUXIEME ANNIVERSAIRE RÉVOLUTION POLONAISE A | du 22 février 1846. Discours ÿ PRONONCÉS PAR MM, A, 3, SENAULT, RARL MARX, LELEWEL, F, ENGBLS ET LOUIS LUBLINER, AVOCAT, BRUXELLEN, C. G. VOGLER, LIBRAIRE-ÉDITEUR. 1818 | | } …