Skip to main content

Main menu (english)

  • Collections
  • About
  • Projects
Home
  • en
  • lt
Excerpt
PR TZYNTA 232 Powikści minae autem eorum, Ama- zonum regna condiderint: prorsus, ut res gestas Viro- rum mulierumque conside- rantibus, incertum sit, uter apud eos sexus illustrior fuerit Darium regem Persa- rum, turpi a Scythia sum- moverunt fuga; Gyrum …
In:
Tom. I
View
Excerpt
ALEXANDRA PRzYWiLEJ. (II, 25) 223 semper mortis abundat. Ze Scythji tedy ludzie się rozchodzili, a cała krajina w Europie, aż do Tanais, generali vocabuło, Germa- niae saepe annumerabitur. A z tćj Germanji, quantos alere via sufficit, (requentes gentes …
In:
Tom. I
View
Excerpt
224 PowiEści KROACKIE. się i pisarze, co jich za Gotów poczytali, od Germa- nów nawet nieodróżniali (orbis golhicus), Był to Czar- macki (Sarmacki) ród Szczyciochów (Scythów), z Pa- nochji, z Lubionćgo mićjsca (Libanu) wyszły, aby z kar. nój Ukwili …
In:
Tom. I
View
Excerpt
Z ALEXANDREM WOJNA. (II, 26) 228 dobne fikcje. Karol IV. w roku 4348 sprowadził be. nediktinów z Kroacji i osadził w klasztorze Emmaus Nowćj Pragi: wtedy i przywilćej mógł się do Czech przenieść. A gdy Jadwiga 1389 osadziła na Kleparzu pod Krakowem …
In:
Tom. I
View
Excerpt
226 Lisr 8 PowiEŚCi KROACKIE. t L p. 10. 11.). lllyrikom, mówi Bielski, Alexander wielki list dał taki, którzy Czechowie mają pisany w swój kronice (Hajka) w te słowa. * My Alexander, Boga najwyższćgo Jowisza syn w niebie, a Filipa króla macedońskićgo na …
In:
Tom. I
View
Excerpt
ERÓNIKI RUSKIE (I., 44), 27 po słowiańsku piszącego, od Nestora dawniejszego: Nestor miał z niego wypisywać (Wiener Jahrbiich. LO. p. 48). To odkrycie koniecznie rzecz Nestora i kronik ruskich na nowym stanowisku postawi. XW. Chronografje, które się koło …
In:
Tom. I
View
Excerpt
28 GALL U8 wieku, wszelako liczniejsze i w całćj świetności wystę- pują dopiero w połowie XVI. i w XVII. wieku. III. GALLUS ET CANCELLA RIUS MICHĄEL COOPERATOR, BEZJIMIENNI WYCIĄGACZE. XV. Z podania lub wspomnień przechowywała się zbyt długo pamięć, że …
In:
Tom. I
View
Excerpt
GALLUS (I., 15, 16). 29 przez jakiegoś mędrka połatany i skażony. Postrzeże- nie Naruszewicza, nabrało zupełnćj pewności, gdy Czacki zapewniać począł 1800. roku, że posiada kodex zupełnćj i poprawnćj kroniki Galla, zapowiadając, że takową towarzystwo …
In:
Tom. I
View
Excerpt
30 GA LOh U:8. Gallus? Był duchownym, zakonnikiem lub kapłanem to było jasno. Lengnich postrzegł w rękopiśmie heils- bergskim, późniejszą ręką uzapisane a początku: Gał- lus kanc historiam scripsil(, monachus ut opinor, a na końcu: hujusque Gallus, i …
In:
Tom. I
View
Excerpt
GALLUŚ L., 47). 31 wnych krajowców uczyniła przedział w jednostajnym w Gallji zmieniającym się języku, w którym przecież, tangue d'of, lubo grubszy, od langue d'oc, brał prze- wagę, stanowił język panujący, wykształcony nakoniec w dzisiejszy francuski, a …
In:
Tom. I
View
Excerpt
32 GALLUS ryżanina, przekonani, że to Niemcy: biegąc niebaczni, za nierozgarnionym pisarzem, który bezkrilicznie za- świadki i zrzódla przyjmuje dziwactwa z końca czter- nastego wieku pisarza. Najpierwszym powodem Jano- wi Salomonowi Semlerowi …
In:
Tom. I
View
Excerpt
GALLUs (I., 47) 33 |* przesiadujących, i po wielekroć powtarzają, że Galli, są Germani, a może być, jiż na tćj wiadomości swej oparci, wsie na Szląsku, Jankau i Wirbin, twierdzą być zamieszkałemi przez Gallus (seriptores siles. Som- mersb. t. l.) Nikt …
In:
Tom. I
View
Excerpt
GALLUS. Wreszcie to niemczenie kronikarza Galla długo utrzy- mać się nie mogło, Szło więcćj o ocalenie od poniem- czenia jinnych Gallów, których w owe wieki nie mało Pol- ska liczyla. Gallus Aaron był opatem tynickim i biskupem (4046—4071, Gallus Baldwin …
In:
Tom. I
View
Excerpt
GALLUS (I. 18, 49.) 35 skim począlek kroniki przesyłał Był on Polakiem, po- nieważ Polskę nazywa patriam, A ponieważ wówczas nazwisk familijnych jeszcze niebyło, więc dodany Mar- cinowi Gallus, być może przydomkiem, który zapewne po polsku był Kurek. — …
In:
Tom. I
View
Excerpt
36 GALLUS Ztąd wypada oczywiście, ze gdy: Marcin, arcybiskupem był od roku. . 41092 do 4148. Simon, biskupem plockim . . . . . 4407 — 4129. PawesKTUSZWICENM I 4... «A0908 = 44M. Madruś, krakówskim SD 0409 —.AJAS; zYERARE wrocławskim. . . , 1694 — 41110. …
In:
Tom. I
View
Excerpt
GaLrus. (I, 19.) 37 las et benevolentiae vestrae mentis. Uważać tu trzeba, że zamiast patriae vestrae; gdańskie wydanie ma patriae nostrae (36) W następującym zaraz epilogu, zrywa się jakoby ze spoczynku: Nobis asstate, Nobis hoc, opus recitate Per nos si …
In:
Tom. I
View
Excerpt
38 G sL L.U.5 w Rzymie o tych dziejach potrzebną wiadomość po- wziął i ztamtąd do Polski przyzwany. W tym celu sta: rał się zjednać sobie duchowieństwo polskie, jego ji- miona na czele swćj pracy mieszcząc; a po przybyciu do Polski, przypisuje swe dzióło …
In:
Tom. I
View
Excerpt
GaLrvs. (l; 49, 20. 39 Primum omnium vos scire volo fratres carissimi, quod tantum opus non ideo cep, ut perhocfimbriam mee pusil- ianimitatis dilatłarem, nec ut patriam vel parentes, exul, apud vos et peregrinos exaltarem, sed ut aliquem fructum mei …
In:
Tom. I
View
Excerpt
40 GALLUS. za tem, że pisarz był cudzoziemcem. Jakżeby bowiem przyszło Polakowi na myśl, mówiąc, o niedarmo jedzo- nym chlebie, dodawać chłeba polskićyo, bez zamiaru oznaczćnia go względnie do siebie samego lub tych do których jak obcy, jak coś jinnćgo …
In:
Tom. I
View
Excerpt
GaLtus. (l, 20, 24.) H roku. Kończy Marcin (Gallus) ten rożdział: nec debet quisquam illud preposterum ordinem reputare, quod, si fuerit inserlum, poterit cepte narralionis totam seri- em perturbare (mscr. zamość. p. 305, col. b.) (45), przezco …
In:
Tom. I
View
Excerpt
42 G.A-L.L V.:8. pede pominął. W rękopiśmie zamojskim (gnieźnieński rzeczywiście widać jak kronikarz unikał, dostatecznie się w tój mierze rozpisać (47). Herburt w XVII. wie- ku wymienia byt kroniki dexjimiennćgo Galla, którą wydać zamierzał. Naostatek, …
In:
Tom. I
View
Excerpt
GaLuvs. (21, 22.) 43 wiatr puszczony domysł, że ten Gallus z Leodjum do Polski przybył; gdyż wtedy, dodaje Bandtke, Niemców zareńskich Gallami zwano i dlatógo u kommentatora Kadłubka, w XIV. wieku Gał/icź ż Teufonici, toż samo znaczą. Ależ sam kronikarz …
In:
Tom. I
View
Excerpt
44 G.óL dis; łene, tracą znaczóńie i stają się niczym /patrz argu- ment li IV, pp. 8, 47, 243). Polska u kronikarza jest patria, regio, regnum, jinne kraje regioncs, regna. Pa- tria jest przez niego li do Polski stosowan, wszędzie wyraźnie jako patria …
In:
Tom. I
View
Excerpt
GaLLus. , (1,22; 23.) 45 W czwartóm mićjscu (nro. 144, p. 237), Bandtke objaśnia coby zneczyć mogło, że się Gallus mieni e.ruł i na swą professją powołuje. Widzi on w tem mni- cha, in loco professionis, in soliludine monastica eruł to jest, uchylony od …
In:
Tom. I
View
Excerpt
46 wodne Kownackićgo nsniemanie o pobycie Galla w Rzy- mie na górze Coelium: zostawia każdómu wywikłanie się z gmatwaniny słów. Szczęściem sens i myśl daje się odkryć, jeśli cały ,i próżną ciekawość rozpędzić jest zdolna, ten ustęp od poprzednićj do …
In:
Tom. I
View
Excerpt
GarLys. (l, 3%, i 41 jak był Marljnus Połonus, czyli połonicus (Strepa) którego kronika sławną się stała przez Joannę papież żnicę. Być tćż może, że Długosz przyczćpił jimie Mar- cina do Galla z jimienia arcybiskupa Marcina, od któ- rógo się kronika Galla …
In:
Tom. I
View
Excerpt
48 OE „LOUZE. cti martyris Adalberti (4, 6, p. 88) (538); 0 pierwotnych dziejaen opowiadali z pomiędzy starych starce, narranć seniores antigui (I, 3, p. 26). Mocno atoli czuć daje że byłby nieświadomy rzeczy i spraw kraiowych; gdy- by niemiał ustnego o …
In:
Tom. I
View
Excerpt
GaLLus. (I, 25, 26.) 49 dtke, p, 130). Nikt tu niemoże tego kierunku, stórewa- nia, przewodnictwa pe bezdrożach, lesistych ciemni- cach i przestworach ziemi, odnosić do powodnictwa, do cnot i contemplacji w życiu duchownóm, bo kronikarz nadto dobilnie …
In:
Tom. I
View
Excerpt
50 Ga rL 0%. zaczepił; wszakże nabył tój erudicji nietrudno z zaso- bnćj jakićj kompilacji, z kompendjów, epitomów, ze zgasłógo imperium rzymskićgo przechowanych. Troja, Pergama, a z nią Hector i Priam, mogli mu się nasunąć z jakich poetlickich pomników; …
In:
Tom. I
View
Excerpt
GaLLus. « (I, 26.) 51 Pomijam że w owym wieku taką erudicją świecką itakie złacinićnie pisarza, łatwićj jest przypisać Gal- lowi, aniżeli Polakowi, który, po coby się błąkał po cudzym i topił w gadatliwą łacinę kiedyby miał myśl przepełnioną własnego …
In:
Tom. I
View

Pagination

  • First page « First
  • Previous page ‹‹
  • …
  • Page 4978
  • Page 4979
  • Page 4980
  • Page 4981
  • Current page 4982
  • Page 4983
  • Page 4984
  • Page 4985
  • Page 4986
  • …
  • Next page ››
  • Last page Last »