Skip to main content

Main menu (english)

  • Collections
  • About
  • Projects
Home
  • en
  • lt
Excerpt
Laćky (II, 36) 259 * Chętnie się zgadzam nato że nazwa Lechitów ma początek w nazwaniu pewućj klassy ludzi czyli stanu: Znajduję bardzo piękne odsłonićnie zetknięcia koło roku Olega z Leszkiem ziemowitowym, ale z tćgo jina- czćj mi się wywiązują widoki i …
In:
Tom. I
View
Excerpt
260 Lisr 42 PowiEŚCI LACHICKO POLSKIE, krajin i ludów. Nazwisko Rusi, kraju i narodu znane w sąsiedztwie i daleko, sadowiło się na mićjscu same przez się, niepotrzebując kronikarskićj pomocy: miało początek w pokolćniu zamorskićm. Również Lechitów miano, …
In:
Tom. I
View
Excerpt
Lacmy. (II, 36) 261 czasów w których jimie jich było w Luiach i Lygjach powtarzane. Musiała być dawna, jeśli to prawda że Radimicze i Wiaticze z Lechitów wyszli, wyprzedzając kronikarskie czasy. Powiedzmy przytóm, że to nie Maciejowski, ale Szafarzik …
In:
Tom. I
View
Excerpt
262 PowIBŚCI [,ACHICKO - POLSKIE. tów wsparcia i czyli ta klassa zarazem nieubijała się z kmiecą o równość lub pićrwszeństwo. * Gdy podział potomków Krzywoustćgo rozprzągł spójnie bolesławowskie, jimie Polan, mające zgnębić i pochłonąć w siebie różne …
In:
Tom. I
View
Excerpt
Lacnr. (II, 36) 263 w Chrobacji leżące, a pod jich panowaniem będące, a od owćgo czasu grody te, aż do dni nestorowych zostały pod panowaniem Rusi: tak że miano Lachów ściąga się do posiadaczy grodów a nie do właściwych Chrobatów. » Ani Serba, ani Kroaty, …
In:
Tom. I
View
Excerpt
264 Lisr 42. PowiEści LaCHiCKO - POLSKIE. iechiccy Leszkowie u Mateusza następują i do nich po- śpieszamy., List dwónasty. Jinny Leszek do mety się ubiega: % tąd znowu bajki. XXXVI. Dwunasty list Mateusza (I, 42, p. edit. dobrom. 62, lips. 616, 617), …
In:
Tom. I
View
Excerpt
LESZEK GonirNy. (II, 37) 265 dalo signo, omnes, ea directo prosiliunt: ille (w szam. dołoż. vero pedester) transverso capilur (w szam, car. pitur) cursu, non sine quodam (w szam. magno) vuł- gi ridicuło, Cumque omnes evigonorum involvuntur periculis …
In:
Tom. I
View
Excerpt
266 Lisr 13. POWIEŚCI LACH:CKO-POLSKIE. rozumićć. Jinni jinaczćj od Mateusza o tóm pisali: i w rę- kopiśmie Szamotulskićgo już, dla takićgo zrozumićnia dołożono: pedester qui fuit i wyżćj vero pedester, i wszystko stosównie do tógo zmieniane, i wszystko …
In:
Tom. I
View
Excerpt
LESZEK Gonirny. (Il, 38) 267 tach. Myśli jich przystały by ledwie nie wszystkie, z cnoty, pobożnośći i ostrych obyczajów znanćmu Win: centćmu Kadłubkowćimu. Jakożkolwiek mógł on być wesoły, wesołe wyrażćnia przez Mateusza w pióro Jana włożonć i poklask …
In:
Tom. I
View
Excerpt
268 Lisr 14, 15. Powieści LACHiCRo-PoLskiE. indiwerit confliclibus, a quibus, non solum vitam, sed et regna et fortunas eaforsi(. Miał tedy w około sie- bie różnych panków, których walczył i wojował, jim fortunas et regna wydzierał, a gdy nićmiał z kim …
In:
Tom. I
View
Excerpt
Leszek GoNirsy. (Il, 38). 269 * Slosównie do tógo axioma, powtarzano Kazimi= rzowi Sprawiedliwómu że jest: primus inter pares że g0 principes principem creant i nic więcój. Spory to- czone między Janem i Maleusżem, nie są dla dziejów jim współczesnych …
In:
Tom. I
View
Excerpt
Lisr 16. PowiEśCi TACHICKO-POLSKIE Szkaradny list szesnasty, 0 sprawach Lesxka i jego polomslwie. XXXIX. Powołujemy się zawsze na text ogłoszo* ny przez Herburta, wskazując te różnice jakie się uka- zują w wypisach czyli przepisaniu Dzirswy, którego text …
In:
Tom. I
View
Excerpt
LESZEK, KRaSsUs dotis, a fratre, Bavaria; do- nalionis rero propter nu- plias a viro Sambiensis condonata est provincia, Ilaec geminas fundavit ur- bes: quarum unam, a no- mine fratris Julius, quae nunc Labusz; aliam a pro- pria vocabuło, Julin jussit …
In:
Tom. I
View
Excerpt
272 Lisr 46. Powikści Ex hac et aliis toris minus legitimis wżginii filios perhi- betur Leszko suscepisse: qui- bus, tolidem principatus assignavit, quibusdam du- calus, aliis comilias, seu marchias, nonnullis regna distribuens. Pompilium vero jure pri- …
In:
Tom. I
View
Excerpt
LESZEK, KRassus CEsAr. (II, 40). 278 List ten popsuty. Dziwny sposób citowania. XL. "W pićrwszóm zaraz czytaniu, łatwo dostrze gać z początku, nie mateuszowy sposób pisania. Wyli- czony natłok bardzo rozmajitych wypadków i wcale się niewiążących: a dotąd …
In:
Tom. I
View
Excerpt
374 Lisr 46. POWIEŚCI LACHIEKO - POLSKIĘ. lum cum Romanis gessićt, Crassumque: imperatorem cum filio et omni ezcercitu Romam delevit; a lokucja tribus fudit proeliis, znajduje się tóż u Justina XXXVIII, 4, który przypomina fusos (ribus proeliis Romanos od …
In:
Tom. I
View
Excerpt
CEsaR STAWIA MiaSTO. (II, 44) 275 zapewnia o tożsamości Getów mateuszowych z Pru- sakami. Z resztą, wszystkie ićego dowodzą opisy. Trans-parihani zaś, oznaczają najodleglćjsze za Połowcami czy Pieczingami położone ludy. Tak wła- śnie jindzićj, tenże …
In:
Tom. I
View
Excerpt
276 Iisr 16. Powieści LACNICKO-POLSKIE. wyrzucaniu, od bardzo dawnćgo czasu, dodatkami za- gmalwany. Powieści o zakładaniu miast, od Niemców pożyczanć; osnowa listu. XLI. Dalćj Julja zakłada miasta. Że Juljusz Ce- sar w Germanji i nad Odrą zakładał, już w …
In:
Tom. I
View
Excerpt
Leszek, PowpiLiusz. (II, 41) 277 * stopięćdziesiąt lat w przódy piszący, Ditmar, powołu jący się na Lukana (54). We sto lat po Ditmarze, a nieco przed Mateuszem piszący Jędrzćj benediklin bambergski (cita sancti Ollonis, II 4), zapewnia nas, że Otto, …
In:
Tom. I
View
Excerpt
278 Lisr 49. PowiEŚCI LACHICKO=POLSKIE. ż przyczyny utraty Bawaryi: zostawiła tylko syna Po- piela, dla pięknićjszego i prawdziwie łacińskićgo na- zwania Pompiljuszem od Mateusza uczczonćgo. Leszek] oprócz nićgo zostawił synów dwódziestu, którym …
In:
Tom. I
View
Excerpt
LESZEK, PouPiLicsz (II, 44) 279 propter amicitiam cum Pom- Zrywa znim bo Cesarz chce - pejo. wydrzćć Bawarją: Partho- wie z nim zostają, bo on Parthis imperavit, a Parthi pom- pejanarum partium fuere. Julius Caesar, ad retinendam Pompeji necessiludi- nem …
In:
Tom. I
View
Excerpt
280: Lisr 46. Powizści numero XXX filiorum regem destinet. Multae: pellices, ex quibus generata tanta juventus erat, pro suis quae- LECHICKO=POLSKIE. cio, regem devinxerat, Ex bac et aliis toris minus legi- limis, miał Leszek XX fli- os: Pompilium vero, …
In:
Tom. I
View
Excerpt
LeszĘk, PompiLivsz (II, 44) 281 Leszka syna Leszkowego. Ciżby mieli być, wedle powieści jakie się snuły za czasów Mateusza, w wieku Xllstym, panami Gniezna i Polaków lechowych, lechi- ckich synów? Rzecz w podaniu najpodobniejsza do pra- wdy. Wszystkie …
In:
Tom. I
View
Excerpt
282 POLSKA: piorunu (Peruna Nestorowego, Il:lmoldowego i tak da- 16j), pana świata całego (Świalowila. a nie świę(0-wita, jak się dziwacznie Niemcy dorozumieli). Jemu woły i jiane tym podobne ofiary zabijają (wsiepłodje, wsie- sożżenje) i biemi go …
In:
Tom. I
View
Excerpt
Cznść 1 nósrwa. (II, 42) 283. Według niedorzecznćgo zwyczaju, od Greków i Ła- cinników podanćgo, Długosz tć bóstwa mniemane z rzym- skiemi porównywa. Jessa (Jesz), jest to Jowisz, Mars Lida czy Lado; Wenus, Dziedzilja czy Zezilja; Pluto Nia czy Nya; …
In:
Tom. I
View
Excerpt
284 PoLska. Wiemy tylko, że po różnych mićjscach, były bóżni- ce u Lachów i Karwatów. Miechowita powiada, że na- wet widział resztki posążków starodawnych bożyszczów. To jeszcze pewna, że mogły zostać z dawnych przed chrześcjaństwem obrządków, różne …
In:
Tom. I
View
Excerpt
WPROWADZENIE CHRZBŚCIAŃSTWA. (II, 43). 285 Węgrów, wielu Morawców chrześcian, do sąsiednich chroniło się Chrobatów (Constant. Porphyr. 8.): i nie dla czćgo jinnego zapewne Chrobatów tych pogan, ce- sarz Otto do pragskićj dołączył djecezji (patrz Kosmąsa): …
In:
Tom. I
View
Excerpt
286 i PoLska. Zresztą, Mieczysław miał dopełnić ochrzczónia ca- łógo narodu dla miłości swćj przyszłćj żony Dombrów- ki, która, w licznym orszaku duchowieństwa, cum magno secułaris et ecclesiaslico religionis apparatu, do Polski przybywszy, póty jiść za …
In:
Tom. I
View
Excerpt
PopięL. (ll, 44). 287 A wprowadzónie chrześcjaństwa do kraju, według sta- rożylnych letników u tógoż archidjakona (edit. Som- mersb. p. 79, mscr. zamosc. p. 217), dopićro roku 982 nastało. Nasi najdawnćjsi Gallus, i Mateusz, i Boguchwał i jinni, cale nie …
In:
Tom. I
View
Excerpt
288 lisr 17,18, 19. PoLska, Eloquar an sileam? pudor est aperire pudorem, Postulat in facie menda colore tegi (61). a dalój, w drobnych szczegółach opisuje potrucie Po- piela stryjów, których nazwisk nie wylicza, bo dopić. ro to późnićj (z tamtowiecznych …
In:
Tom. I
View

Pagination

  • First page « First
  • Previous page ‹‹
  • …
  • Page 4948
  • Page 4949
  • Page 4950
  • Page 4951
  • Current page 4952
  • Page 4953
  • Page 4954
  • Page 4955
  • Page 4956
  • …
  • Next page ››
  • Last page Last »