Skip to main content

Main menu (english)

  • Collections
  • About
  • Projects
Home
  • en
  • lt
Excerpt
ствия и могут сочетаться с зависимыми словами: др.-лит. Мапозе па рамгипаепит!з (269) раз{ерюз иою5 — \М/ шогга за ро модаши зкгуе орок! $РТ 269—270; др.-лтш. разЭапра Ма5е ди Свагаа Мапсба! 9, 17 — даз уетБогреп Ъго4 15 теа- НсЬ; прус. зеп зепайапз …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
изводные от суффиксальных основ, напр. лит. тоКу{аз «уче- ный; образованный», лтш. тасИз «тж.». Некоторые из таких производных по своему значению удалились от соответству- ющих глаголов и теперь уже с ними прямо не соотносятся, ср. лит. 91еа$ …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
выражали состояние предмета, затронутого процессом, в индоиранских и латинском языках были включены в число перфектных форм. С формированием категории залога толь- ко производные от переходных глаголов получили пассивное значение, ср.: др.-инд. КЁАВ …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
90—91). Таким образом, здесь мы имеем живой пример при- ближения форм на *-10- к системе глагольных оппозиций и. зключения их в систему причастий. Сходным образом кор- релируют с причастиями настоящего времени и некоторые другие формы на *-0- от …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
языками подтверждает древность и унаследованный харак- тер их временной и залоговой нейтральности. Хотя все причастия балтийских языков образованы с по- мощью суффиксов, входящих в состав средств индоевропей- ского именного словообразования, …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
} По отношению действия к его субъекту (т. е. по признаку эгентивности) формы на *-то-, видимо, были издавна нейт- ральными, а формы на *-Ю-, особенно от переходных глаго- лов, употреблялись преимущественно для определения ин- агентивных предметов, …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
УУТАОТА$ АМВКАХА$ СРАВНИТЕЛЬНЫЙ СИНТАКСИС ПРИЧАСТИЙ БАЛТИЙСКИХ ЯЗЫКОВ © УЕВСГЕСНЕМОЕ ЗУМТАХ РЕВ ВАГТ!5СНЕМ РАВТТИТРТЕМ …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
_ ПЕТОУО$ МОК$УГ.Ч АКАРЕМЦА ПЕТОУЦ КАТВО$ 18 ИТЕВАТОКО$ П5ТИТОТА$ УУТАЧОТА$ АМВКАЙА$ ВАЕТО КАЕВО РАТУУО ТУС1МАМОЛ $1МТАК$Е 4) УПМГО$ „МОК$ГА$“ …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
АКАРЕМТЕ РЕБ УЛ5ЗЕМ5СНАЕТЕМ ЦТАЧЕМ$ ПУУТОТ ЕОБК ИТАОССНЕ $РВАСНЕ МО ИТЕВАТОК УУТАОТА$ АМВВАЙА$ УЕВСГЕТСНЕМОЕ ЗУМТАХ РЕВ ВАТТЗСНЕМ РАВТЕЛРТЕМ Ф ‚ \У1м№М19$, УЕВЬАС МОК$ЬА$ …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
АКАДЕМИЯ НАУК ЛИТВЫ ИНСТИТУТ ЛИТОВСКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ ВИТАУТАС АМБРАЗАС СРАВНИТЕЛЬНЫЙ СИНТАКСИС ПРИЧАСТИЙ БАЛТИЙСКИХ ЯЗЫКОВ # ВИЛЬНЮС «МОКСЛАС» …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
БКМБ 4 А61 Рецензент кандидат филологических наук, доцент кафедры балтийской филологии Вильнюсского университета Й. Балькявичюс 48554397 2, | А) 1 2 29/729 4602020100—139 д №М854(08)—90 ТЫ © „Мокзо“ 1езауа, 1990 \УеПа? „Мокз$аз“, 1990 15ВМ 5—420—00338—4 …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
ОГЛАВЛЕНИЕ ПРЕДИСЛОВИЕ ........ на а а ее ево ни МОБОВ а не Зо нь ПРИНЦИПЫ СИНТАКСИЧЕСКОЙ РЕКОНСТРУЩИИ Е з Сравнительный метод в историческом синтаксисе ......... О НРА Применение внутренней реконструкции ................ а о еы Е Внутренняя и внешняя …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
Распространение аккузатива с несклоняемыми причастиями, .......... Датив с причастием и ааНучз аБзо 1$ „........- еее, занес ее новое Действительные причастия в формах сказуемого ....... Страдательные причастия и перифрастический пассив ................ …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
ПРЕДИСЛОВИЕ Балтийские языки хорошо сохранили многие модели син- таксических конструкций, унаследованные от индоевропей- ского. Особенно древние черты обнаруживаются в употреб- лении причастий, объединяющих в себе признаки основных классов слов — имени и …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
литература по соответствующему вопросу. Примеры древне- литовских, древнелатышских и прусских текстов цитируются в орфографии оригиналов, а фольклорные и диалектные ма- териалы литовского и латышского языков — главным обра- зом в современной орфографии, …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
УОВУ/ОВТ Пе Ба!зсвеп ЭргасВеп ВаБеп у1@е аиз дает 114оеигора15сВеп егегМе МодеПе зуакНзсВег КопзнаЕНопеп 2иё еграЦеп. Ве- зоп4егз агсБа15сВье СБага®ег15НКа ‘\уе!5Ё ег Сефгаись аег Раг- #7р1еп аиЁ, Че 4е Газе аез Мотеп$ ипа аез УегЬз, аег Бе1деп …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
Пе Вере аиз деп а а1зсВеп, ае!ЯзсЬеп ипа ргеиВ15сВеп Техж!еп \уегаеп 11 аег ЗсЬте!Бипе 4ез Опрта]5 ей, маргепа Че Ч1а]екК+а]еп ипа ЕоогетаепаНеп 4ез ГИаи1зсВеп ип@ Ге- эсБеп отб еп{е!$ 11 ег шодегпеп ОпБозтарые ашехесЬпе! эта, мое! аЪБег @1е …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
ПРИНЦИПЫ СИНТАКСИЧЕСКОЙ РЕКОНСТРУКЦИИ СРАВНИТЕЛЬНЫЙ МЕТОД В ИСТОРИЧЕСКОМ СИНТАКСИСЕ $ 1. Выявление центрального места синтаксиса в системе языковых средств в последние десятилетия снова возбудило внимание лингвистов к закономерностям его развития. Их …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
/ их генетического соответствия сравнительный метод к син- таксису вообще не применим и должен быть заменен дру- гими, принципиально разными приемами реконструкции (Кнабе 1956, 80; ГарЬЧоо! 1979, 139, 155; 1983, 138; Апдегзоп 1980, 51; У/ниег 1984, …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
трамматической системы в данный промежуток времени. От- сюда Д. Лайтфут делает заключение о принципиальной не- возможности установить любые регулярности синтаксических изменений кроме общего принципа, названного им принци- пом транспарентности: грамматика …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
$ 4. Синтаксические изменения зарождаются прежде всего в качестве «неправильных» гипотез о структуре воспри- нятых высказываний которые потом используются при по- строении новых высказываний (Рагкег_Масац 1978, 5, 21 и след.). Возникновение таких гипотез …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
экзистенциальных глаголов с предикативами; формы прила- гательных и наречий сравнительной степени часто также заменяются словосочетаниями аналитического типа. Такое направленное развитие языка (91!)“, пока не подлающееся объяснению в свете существующих …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
когда исходные модели различаются (напр., формы и.-е. да- тива на -Ь1- и -т-), дальнейшая реконструкция становится невозможной (]еНегз—ТеБ$е 1982, 121). Однако морфологи- ческие формы, в отличие от синтаксических конструкций, опираются на фонологию и …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
(Савченко 1974, 329). Каждая падежная форма, восстановлен- ная для древнего этапа развития языка, уже указывает на возможные синтаксические отношения с другими формами. Если, напр. выясняется, что инфинитив литовского языка на -й происходит от `датива …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
века было отмечено, что сложные имена хорошо сохраняют древние модели словосочетаний и предложений (Ласоы 1897, 20, 45, 87 и др.). Более широкое применение в качестве прие- ма синтаксической реконструкции словообразовательный знализ нашел в последние …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
метода в синтаксисе касается уже результатов, полученных с помощью внутренней реконструкции (ср. $ 17—19). $ 8. Взаимоотношения синтаксиса и морфологии в про- цессе развития языка представляют интерес и в другом ас- пекте. Поскольку морфологические формы …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
чаях сохраняли агглютинативный . способ связи с корнямиб, а также семантическую соотнесенность со сходными по фор- ме частицами и атоническими местоимениями. Однако про- цесс слияния этих формантов между собой и с корневыми детерминантами в то время уже …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View

Pagination

  • First page « First
  • Previous page ‹‹
  • …
  • Page 433
  • Page 434
  • Page 435
  • Page 436
  • Current page 437
  • Page 438
  • Page 439
  • Page 440
  • Page 441
  • …
  • Next page ››
  • Last page Last »