Skip to main content

Main menu (english)

  • Collections
  • About
  • Projects
Home
  • en
  • lt
Excerpt
частий, считая КН восточнобалтийских языков возможным за- имствованием из прибалтийско-финских или древней общей изоглоссой (Р1зат 1959). И. Марван (1962, 35—36; 1969, 18) ука- зал на структурные различия эстонских и литовских оборотов и влияние финских …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
вание для этого форм перфекта в пермских языках (Серебрен- ников 1963, 266), прошедшего длительного П времени — в марийском (СМЯ 192, 197; Коведяева ЯН Ш 232, 248—249; Май- тинская 1979, 39), а также образование специального наклоне- ния неочевидного …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
же была создана парадигма пересказывательных форм“. Ее образуют причастия на -л— в 1 и 2 лице с разными формами вспомогательного глагола съм, а в 3 лице — обычно без него, напр.: болг. пишел съм «(якобы) я написал», пишел сы «(яко- бы) ты написал»; пишел …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
ражающему косвенным образом воспринятое действие?'. Мо- дальное значение этих форм выводится из более древнего зна- чения перфекта: (Сгапеп! Ва! 1936, 134). Формы «заочного прете- рита», возникшие из предикативных причастий на -пи5 и -дап, широко …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
ских языков, входят агглютинирующие языки других семей (финно-угорской и тюркской), образовавшие с соседними индо- европейскими языками зоны интенсивных контактов и билинг- визма. Развитие КН является ярким примером распростране- ния и морфологизации …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
ния перифрастического пассива лишь в части балтийского ареа- $ 202. Балтийская система причастий по характеру противо- поставлений и их семантических признаков соответствует древ- неславянской, однако различается по их формальной реализа- ции. Значением …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
сах, и нет никаких данных, указывающих на иное его положе- ние в доисторическом прошлом. Еще меньшую роль оно играет в древнейших памятниках греческого, германских, индоиран- ских языков'. Специфическую функцию причастий, отличающую их от других имен, А. …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
- частиям (ф'\Аонатох1)?. В этом заключается первостепенная зна- чимость балтийского свидетельства для понимания структуры индоевропейского предложения. Многие конструкции с отглагольными именами (как и имен- ные предложения) издавна открывались …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
чем теперь. Большая часть предикативных конструкций, осо- бенно с действительными причастиями, объясняется на основе преобладающего и специфического для причастий полупреди- кативного употребления. Этот тип употребления в свою оче- редь предполагает …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
дативом, позиция которого изъяснительным предложениям не свойственна, — обстоятельственное отношение. Сходным об- разом протекала дифференциация обстоятельственных и изъяс- нительных конструкций и в других родственных языках". $ 206. Основным видом …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
УЕВКСГЕСНЕМОЕ 5УМТАХ РЕВ ВАГИЗСНЕМ РАВТИЛРТЕМ 705АММЕМЕА$$ ОМС Рипа реп 4ег зушаКИзсвеп ВеКопзиаКНоп шее 4е5 этакКеитеЦеп СвагаК{егз Чег зупаКИзсвеп ЕшВе!- {еп Капп @е уего]есвепде Меоде ш 4ег Зугйах его]оте!сь пиг аи{ еше шобНлеце \М/е1зе ип ш епоег …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
@е оЪъег&е ЗсЬсь а. В. @е зрабпдоеигора1сВе $Зргасве ш тег 1едеп Ех15ептрепо4е, ашекё уог ег АБзопаегипе 4ег ЮештазланзсЬеп Глае К е. Раз Зранпдоеигора1зсВе 13 еше 5рга- сВе уоп аККизаНу15сВешт Тур, ш 4ег 4ег зуп{Вейзсве Ваи уог- ЪегтзсЬ+, аБег ши етег …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
Пла!еКеп зоуле еп аМезеп ЗспиИаепкта!егп уотПереп. Раз еПачЪЕ еп Заз 4ез 2а ищегзисВепаеп Егаршеп{$ 72а Вершп 4ез СВ ит$ 2а Безиштштеп. Ве! дег КопйогиаНоп аег ;мецеп, Не{ег се]ерепеп зупсЬтоп1$сБеп Эс шИй ег егэеп эша зе- м155е Уегапдегапреп 4ег Фе …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
ачцз деш шаоеигора1зсВеп егегМеп За уреп ипа Туреп увег зушаКНзсВег КопзгаКНопеп риё егваНеп Ва{. Ште ЕпеиясЕ п 1АВ% з1сВ па Таще уоп \1ег ЛабВипдемеп апВапа 4ег 5свий- депкш&ег уепойеп. Ге МаепаЦеп ацз дет Ге#15сВеп епа]- 4еп ацсь шапсье зугпйаКИзсЬе …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
По ТГИаи1зсВеп ип Тезсвеп ууатае рег 9аз РагИ71р1а]- зузеш Читсь аКНуе чипа раз$уе Рагитр!а Ри. егмейей (пасЬ. дет \отЪЙа аег _пИиеп \УетЬМюогшеп), па Гаи1зсвеп аБег ач- Вегает пось @иагсь Неаиегйануе Раг2рйа Ре{. (У81. ТаБейе 1 ипа 2). Раз итгзргапеНсье …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
Чет Ргазепз{атшт ай! -4а — уоглаеНнсЬ аег зеКипаагеп УегЬеп уош Тур Ш. зКабаа „зсЬтег2е“, тегаа „эНтЪ“, зуегаа „эсЬмавКкЕ“. По АЁШатизсвеп БаБеп шапсБе ВИдипееп аи{ *-то посв 4е о1есВе Ведеиеип» уме Фе Нарагитрлеп, \у21.: Ми- тие ... майо4атз пд! …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
прямую связь с первым аккузативом, являются основопола- тающими. Тенденция употреблять глаголы физического вос- приятия во вторичном, абстрагированном значении умствен- ного восприятия обусловлена общими закономерностями се- ‘мантического развития и …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
предложениями и так наз. пролептическим субъектом, напр.: лит. фолькл. Ка!ра тапё тоние, Каа аатЬёйо петбКи МтК «то- ворит обо мне матушка, что (я) работы (работать) не умею»; у1515 те4 аз заку4ауо, Каа 15 йтопщ 15аиде ВМ 456 «о всех деревьях говорили, …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
ну ПСРЛ Г 179 (Станишева 1966, 37); оувфдаша ... погоню 1 Новг. летоп. (Борковский—Кузнецов 1965, 472); так же и в конструкции со вторым аккузативом, ср.: Князя своего живо- го вЪдяче (Потебня 1958, 305). Аккузатив после глаголов той же семантики …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
подчиненного изъяснительного предложения и прошел свое- образный путь развития. Развитие синтаксической структуры АП прежде всего об- условлено грамматикализацией значения самого аккузатива. В древнелитовской письменности, литовском и латышском фольклоре …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
ний. В литовской и латышской письменности ХУ!--ХУП вв. изъяснительные союзные предложения были уже широко распространены, хотя в’ некоторых оригинальных текстах древнелитовского языка они по числу еще уступали синони- мичным конструкциям АП (подробнее …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
письменности ХУ]1-_ХУП вв. достигает почти предельных раз- меров: он здесь зависит от причастных форм среднего рода в функции сказуемого с безличным значением, напр.: пота «известно», зиргаййата «понятно», КаЬата «говорят», 9!еаа- та «поют», заКУа …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
жений также в славянских? и германских33 языках, однако в значительно меньших размерах. На древность конструкций с отглагольными именами (позже — причастиями) после гла- голов Умственного восприятия и информации указывают со- ответствующие обороты …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
его употребление здесь суживают обороты с инфинитивными связками &№а «быть» и др. Таким образом, предпосылки образования АП, унаследо- ванные от индоевропейского, в древнелитовском были раз- виты до крайних пределов. Этому способствовала продуктив- ность …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
зо серапееп 15; гедеаама ааида ртшди зКипеПо! еззапЁ И Вер. 12, 10 — завеп/9аз \1е] ре! ш 4ег Гадеп \уаг; в) в конструкциях без первого аккузатива (6): па Кежеши Ргоу. 29, 24 — Боге{ ПиасВеп; г) деепричастие (е)зап! в 3 примерах сочетается с акку- …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
еисВ 274 егуесКеп. Та же форма еза сочетается в качестве связки с аккузативом имен и местоимений, напр.: СИ заме СИК$с2а1!; езза МЕ 338 (=ВтСр ХЦ) «Хвалятся, что они хрис- тиане»; пез2тпа/ кю! еза диека пейкей ВТР П 89» «не знают, что это грех — не …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
номинатива множественного числа мужского рода, а во мно- гих говорах — и женского (номинатив мужского и женско- го рода в балтийских языках обычно отличается от аккуза- тива). Будучи нейтральными в родовом отношении, деепри- частия были включены в АП как …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
менности поддерживались традицией, совсем ‘выходят из употребления и в настоящее время изредка встречаются только в художественной литературе как стилистически от- ‘меченные архаизмы. $ 136. В латышском языке процесс распространения не- склоняемых …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
начально означали «старший брат ожидал, что (ему) будет приведена королевская дочь», а аккузатив шеЙи был зави- симым от глагола пода!ай «ожидать». Позже с этим глаголом было прямо соотнесено несклоняемое причастие а!уе4ат (с неопределенным субъектом …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View
Excerpt
обороты с аккузативом орфонического возвратного местои- мения: ип {ее потаппЦ]а зем рИККиз еззат СВ Сеп. 3, 7 — упа угатдеп оемаг/Чаз зе пасКе{ магеп. Со склоняемыми причастиями в форме аккузатива и не- склоняемым причастием езат в древнелатышском …
In:
Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков
View

Pagination

  • First page « First
  • Previous page ‹‹
  • …
  • Page 426
  • Page 427
  • Page 428
  • Page 429
  • Current page 430
  • Page 431
  • Page 432
  • Page 433
  • Page 434
  • …
  • Next page ››
  • Last page Last »