Excerpt
a tan cgdo Yi, 4: i 2 7 oborę y IM mao Gęiio Ę (74 bmi YermAR aś OŚ ; (3 chowrille (ef Jamie Ji kaer calm. Koer ; pł kdl z po (. Jasdj eT 5a ne śarce fa Sg cele3 20 fla ) dh PC PM) 6 dem Jaz aó Eut > fe" unekaa kia s E ra, mó mai pe” g. fr mi pt po osa 7 …
Excerpt
h DK ESZDZA 4 mek > waly pro 2 ZONA DT Mb mA] pila tp Ki cuef śl (zoree) GPCZ (055 od Jvpwj Pa / meu jadap 'quvwy Roc pra (2) med p sk parał gay)jea (rm: gel poj trio re ż obój 07 24 sej ) e: Ro s rj! cos : 435 W eżk e Ś Asa Pizy Z MAD tez 4 | gyry pyzy …
Excerpt
4h ganek 44 (a laka jaa : A *4 7 / 1.| x) AF 1 Ca Kha 6 | < pyze ż E pó 4 c ia hb. ; kala hoht BRA. ż 1 . t Ę fadj ( a K AŚ, 4 1 f, ( nm" < w 7 = tema, bt, c9 4 ) 4 , pe „ee, 1,. Hhetka „ 4 a A Mama* 7 > (A2A als: a 4: + ną . anka: sirkka u pre U e r W …
Excerpt
) pów > 0 0 | wrcazj aj JP jm07 007 ) Zar > 2] rj Poe , , Lasy Teza 7 £ 7 kawę BD Popa zde eAE Z? zak ; igo aray 2 se PER CZŁ z: < + mynasbtł 224, Z ZZA tupet EX Raga op «o 5 jeep (4 poażw » vy on yroś GŁ sz, FE, kont, pork ug aw Lola arie pasą ud ry ta …
Excerpt
wy ta> r) ęzej (» pyły m Prv o) mryę (m2 Jwyoa by R wto /, U) czne Razora | YAM RA HP ZACS| aero jedz aajw m Ę ) Ad wĘ "= UJ) mawy PE" Cod "A | A) porcj | 00 sa] wh bum = gpu wob ja” ) PY] TY 6 22) 12. mę (dA fona : Gowoę) | "a wę, MNC LZ ) wag ) 7 opa ) …
Excerpt
© "GAKSY TCA ) aa zrywy | ty ma 4 ml MAM ay) / …
Excerpt
B Fr Ę ę faerske: 23 Domina”, rej, zosemu.j cab, caofrz (* oi nalaw , moża , ph re)j = deegye « gpaba (uć RJ; fo (pr) ! Ś wisozi, oiedejań, x cgask Misz gu lej Salicany NE doiarzzk + Łade snyb, sale gna orognet, więouosde_in bolachatm „ Sdachawy , arsn …
Excerpt
CZUNZYM, 32 263 znajdujących e w mowie fińskićj, które są wspólne z anglo-saxońskiemi lub frisońskiemi; dialektów naj- bli język i sąsiednie jemu, koło Rhenu, między Khenem ch języka Franków. Franków tedy teutoński i Albą przesycony był czudską mową, …
Excerpt
264 FINNI estońcy Some, finlandy Suome, lapony Same, Sabme między sobą się zowią (55). — Szafarzik starannie i wy- bornie odróżnia pochodzćnie wyrazów cudzy, czużji od wyrazów czudo, szczudo, cudo; w polskim cud, cu- dny, cudowny, cudaczny; jindzićj, …
Excerpt
Sabnie lwy. czużji [d, (e dziwić . Jk d (), ljpa ) jest: STO 0 Z Je 50 O- wniką, tw) 2 gór ) Agji, pły rozle- Parły Mis. „kr , są 0d óm p szukać własne t, pie bolus). | z oih CZUD. IV, 32. 265 dan), był jednak od ludzi dojmowany: stawić jim czoła …
Excerpt
266 FINNI Tacit wiedział pewnie o Fennach Finlandji: ogólnym tedy tym mianem objął Hirrów, Scirrów; może miał wiadomości o Zumach. Poszezegulniać jich niewidział potrzeby, bo to niebyli Teutoni: wymienił tylko szć- roką posadę, Suionów jednym końcem, a …
Excerpt
nym miał dziął | 8Z6- We iado. pom- Wują, jakić Uwi- zątał Iegy Izą, omy ióry pod sach pl CZUD. IV, 33, 267 zasilane, nim go w późnićjszych wiekach sławiańskie zasiliło. Germani nullis aliarum nationum connubiis infecti, jak potym, tak i wprzód bez …
Excerpt
263 HERULI. się (53). Czudi i Kuroni tak łupili pobrzeża Szwedów jak Szwedzi inflanckie i kurońskie. Do przepływu znacznych ludności służyło jakiś czas ujście Wisły, a gdy to ustało, odkryły się drogi handlowe przez Ko- bołę, Mesothen, Prusy, i do ujścia …
Excerpt
rać HERULI IV, 34, 35. 269 gang Lazjus, króla rzymskiego Ferdinanda dziejopis w wieku XVI używana. Tenże powtarza nam toż ojcze nasz (de migr. gent. XII, p. 789). Jakież podziwićnie nasze! ów zabytek herulskićj mowy, zabytek rozbitćgo przez Longobardów …
Excerpt
270 HERULI. częstokroć jinnym ludom podległy w lat 1200 późnićj. Jeszcze jest rzecz dziwnićjsza. Przed 1400 laty, roz- dzielili się Krulowie, jedni w Meklenburgu osiedli, drudzy w Litwie: pierwsi rozlicznemi sławiańskiemi ludkami otoczćni, a może i …
Excerpt
HERULL IV, 35, 36. 271 bym się zgodził. Owe z poznaną łaciną pozostałe ro- dów nazwiska; to miasto na wzór Rzymu od często chrzconych, a bezprzestannie od wiary odpadających Prusaków, i te niewielu wy zakończenia, są jistnemi przypadkami, których zrzódło- …
Excerpt
279 HERULI. akrem we Włoszech. Wtedy przeszło czternastoletnia bytnością pośród łacinników, rzymską mową napojony język erulski i w Meklenburgu i na brzegach Niemna i Dźwiny, jednakim się zjawił. Wypędzeni roku 489 z Włoch, wzrośli w potęgę, i w …
Excerpt
HERULI. IV, 37. 273 3 i Franka język ten niezmienił się wcale. Pozyskali A oni to ojcze nasz, czy jim go kto podsunął, w jakim ki celu? Proboszcz Frank może dla użytku swych owie- h czek co tym językiem mówili, może erudicją powodo- wany. W swojim czasie …
Excerpt
214 LETTONI. tysiąca, zapewne dolicza się czas w którym Goci osa- dziwszy się na prawym brzegu Wisły podbiwszy sobie w służebność i niewolę lud szezepu litewskićgo żyli z jich potu i mozołu, i ów naród Aestów słaby zawsze od Niemców zawisły, uciśniony …
Excerpt
LETTONI. IV, 37. 275 snych językowi lub pożyczanych sposobów. Z lettoń- skich pruski wiele ma pożyczanych gockich, naprzykład: pruskie rikys (dominus) gockie reiks (princeps) kajmo, wieś haims bernas, dziecko; Mit. barn bernas werts, (dignus) w poł. …
Excerpt
276 LETTONI naktis, noc; łać. nox, sanskr. naktis; niem. nacht. perkunas, piorun; łać. pereutere? żmogus, człowiek, żmona, niewiasta. wiras, mąż; łać. vir, sans. wirs. merga, dziewka; (w polsk. mercha, nierządnica), goc. marcha, żsł. marge (młodzieniec) …
Excerpt
LETTONL IV, 37 NW — — arklis, koń. szunis, pies (szczenie), łać. canis, franc. chien; (prus. gor; czud. koer; serb. ker). kale, suka, (łołtew. kuzza; serb. kuca). wilkas, wilk. katie, kot; niem. katze. gajdis, kogut. ; niem. gans zuwis, ryba: czud. tsuwe. …
Excerpt
278 LETTONI. didis, wielki, duży. mazas, mały romus, skromny. sunkus, ciężki. lengus, lekki grajtas, chyży judas, czarny zalis, zielony | mielinas, modry, grec. melanos bałtas, biały, bielec. * Wyrazy wspólne, wspólne często bardzo poró- żnionym językom, …
Excerpt
LETTONI. IV, 37. 279 nych bez pożyczki, na co rachmistrze słów pospolicie mało dają baczćnia. * Własne mówię, bo mają własne zakończćnia (jakby łacińskie), własne odmiany grammaticzne, w od- mianach od sławiańskich zasobnićjsze. Choć który wy- raz …
Excerpt
280 LETTONI. mann mniema spełnionym przed wiekiem piątym kiedy Goty a może i Czudy Prusakom sąsiadowały. Lettoński lud różniący się mową i wejrzeniem, w dziejach mało znalazł wspomnień; nim się zbliżyła godzina jego wiel- kości i zgnębienia, mało …
Excerpt
kli b LETTONI. IV, 38. 281 Morze to, z odnogami swymi, Kronium i Marimarusa było wprzód morzem lettońskićgo plemienia. * Lemowi, Rugi, Wandale, w tyłach Gotoni, prze- ciągali tam pobyt swój. Może być że Gothoni ci byli jinni od Guttonów nad Wezerą …
Excerpt
282 LETTONI. Nie łowiecka napaść, lub przelot, albo z niechęcią by- towanie, ale powolny napływ zlewanie się ludów do- pełnia, a przybywającym Sławianom snadnićj było związać się z krajowcami Lettonami, aniżeli z pozo- stającymi w wyosobnieniu Germanami. …
Excerpt
LETTONI. IV, 38, 39. 283 nikę meklenburgską wpisane porzucam: pójdę przejrzyć Lettonów posady na wschodzie Wisły (73). 39. * Prawdziwym błędem jest dostrzegać w geo- grafji Ptolemeusza jedynie świeże wiadomości. Astro- nom wziął przed się dzieło Marinusa …
Excerpt
284 LETTONI. tych Wenedów, ale nie koło morza, brzegi morskie wedle niego posiadają narody Aestów. Miano Wend od Indus, Indji i góry jćj Vindjus do Venetów bre- tońskich jest tak powszechne, tak w rozmajitych uka- zujące się nagięciach w nazwach ludów, …





























